ビートルズ

英語で書くと?


the BEATLES
ですね。
で、イコール、カブトムシ(甲虫)のことだとまるっきり思ってましたよね。
カブトムシの英語は、同じく大文字で綴ってみると、
BEETLES
今頃、何寝ぼけたこと言ってるのって、ビートルズファンに笑われるのを覚悟で白状します。
今の今まで知らんかった。orz
もちろん、カブトムシからバンド名は来ているのだけど、BEETをBEATにスペルを変えて、俺たちの音はノリノリの「ビート」なんだぜい!と洒落たのだ。
学生のみなさん、英語の単語テストで、カブトムシをbeatleと書いたら間違いなくペケですよ。

0

3 throughts on "ビートルズ"

  1. 中学生のときでした、ビートルズが華々しく登場したのは。
    その時、友達の曰く
    BEA取るずだから、Bを取るとEA取るず。Eを取ると、A取るず。Aを取って、最後は取るず。

    0
  2. ビートルズのおかげで、「甲虫」という英単語を覚えたクチなのですが、
    それはワタシもまったく気が付きませんでした(^^;)

    0
  3. 知らなくても良かったことまで、今は知れてしまいますね。いいんだか、わるいんだか。
    Beatlesの由来は、なにげにWikipedia読んでて知りました。

    0

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です